El dispensador de somnis d´IB3 Ràdio

dimecres, 4 de novembre de 2009

Albert Herranz, el nostre guia per LA RUTA D´ORIÒ

dimecres, 4 de novembre de 2009
Un dimecres més tornem a oferir-vos un apassionant viatge cap a la història! Avui contarem per aquesta tasca amb un convidat molt especial a la secció LA RUTA D´ORIÒ , l´escriptor mallorquí, Albert Herranz Hommer.El nostre convidat va nèixer a Estocolm, Suècia, l´any 1970, però resideix habitualment a Mallorca. Dirigeix la col·lecció "Plaguetes del raval", d'estudis locals. Ha conreat diversos gèneres tan en català com en castellà. Actualment està vinculat a una editorial balear com a traductor. Ha traduit al castellà EL PELÍCANO, del dramaturg suec August Strindberg. Li hem demanat que ens relati algun passatge de la història només per nosaltres i la seva resposta ha estat més que afirmativa, així que fermau-vós el cinturons que aquesta nit emprenem un nou viatge amb un guia excepcional...

ALBERT HERRANZ HOMMER


L´escriptor i traductor, ALBERT HERRANZ HAMMER


En català podreu trobar els títols següents: Les balcàniques (1995), Oikumene (1997) Kibblah (2005) ,en poesia. En narrativa: Starpower (1997), El jugador de triquet (1998), Els llums encisadors (2005) i Incident a Malaco (1999).

En castellà ha publicat el poemaris Manutara (1993) i Geografia interior (1994) i en narrativa Fresas para Tristan Tzara (1997).

A Oikumene, Albert Herranz denuncia:

“Des d'una de les voreres de la nostra mar s'estén

una ampli mur de pedra,

protecció plena d'ignorància que vol enterrar

segles de convivència, d'intercanvi, de lluites entre germans..."

I ens recorda:

"I fa temps que les columnes de Melkart foren superades,

i més enllà d'aquestes terres se trobaren d'altres..."



Finalment, ens proposa treballar tots junts dins la nostra casa comuna:

"I és avui, que gir la meva cara per cantar, cridar-te

oikumene

entre els teus somriures, on nedant, amb el cos turcós,

et record com no ets ara,

neta, blava, pont entre passat i present constant,

camí transitat per les cultures,

lingua franca de totes les races pobladores

i que ara, enginyers i ecònoms,

et volen robar el son i el so."

(Francesc Torres
Professor Titular de Filosofia
Universitat de les Illes Balears)

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 
Design by Pocket
This template is brought to you by : allblogtools.com Blogger Templates